內 容
|
自即日起受理115年07月30日前回國之『海外專業學習交流計畫案』申請。
相關申請資訊說明敬請參閱:
一、補助對象
(一)學生:優先補助「完善生」或首次出國交流之學生。 (註:每團團員中,完善生人數須達30%(含)以上。)
(二)教師:依實際出團學生人數補助隨團教師名額,每 10 名學生補助 1 名教師為原則。
二、補助名額:名額有限,請先諮詢所屬學院。
三、補助項目
(一)、學生:
(1)、補助國際線來回機票一張(以經濟艙為限)。
(2)、補助海外交通費
(3)、補助住宿費
(4)、補助海外學習相關費用,依海外學術單位開立之收據實報實銷。
*以上採實報實銷制,惟上述補助總額不得超過「學生海外交流補助辦法」所訂上限。
(5)、完善生獲補助學生於返國後,完成心得報告之繳交及成果分享,始得申請新臺幣10,000元獎勵金;該獎勵金由本校擇優核發。
(二)、帶隊老師:依學校出差辦法支給經濟艙來回機票一張及國外日支費。
四、申請程序
請計畫主持人於115年05月25日前完成簽核程序,並將計畫書送交全球事務處(中央校區)辦理。
五、相關規定
本案國外日支費之支給標準,依《慈濟大學教職員工公、差假及請假辦法》規定辦理。
六、預算來源:教育部為「強化高教人才培育」特別編列預算, 專案專款。
敬請依規定辦理,如有相關疑問,歡迎與本處聯繫。
Applications are now open for the “Overseas Professional Learning and Exchange Program” for projects returning to Taiwan before July 30, 2026.
Please refer to the following information regarding the application details:
Eligibility for Subsidy
(1) Students: Priority will be given to “financially disadvantaged students” and students participating in overseas exchange programs for the first time.
(Note: Financially disadvantaged students must account for at least 30% of each group.)
(2) Faculty Members: Subsidies for accompanying faculty members will be provided based on the number of participating students, in principle one faculty member for every 10 students.
Number of Subsidized Quotas
Limited quotas are available. Please consult your respective college in advance.
Subsidy Items
(1) Students:
One round-trip international airfare ticket (economy class only).
Overseas transportation expenses.
Accommodation expenses.
Overseas learning-related expenses, reimbursed based on receipts issued by the overseas academic institution.
*All subsidies are provided on a reimbursement basis. However, the total amount shall not exceed the upper limit specified in the “Student Overseas Exchange Subsidy Regulations.”
Financially disadvantaged students who complete and submit a reflection report and participate in a sharing session after returning to Taiwan may apply for a NTD 10,000 incentive award. The university will grant the award based on merit selection.
(2) Accompanying Faculty Members:
Subsidies include one round-trip economy class airfare ticket and overseas daily allowance in accordance with the university is business travel regulations.
Application Procedure
Project directors are requested to complete the approval process by May 25, 2026, and submit the proposal to the Office of Global Affairs (Zhongyang Campus).
Related Regulations
The overseas daily allowance for this project shall be provided in accordance with the “Tzu Chi University Regulations Governing Official Travel, Leave, and Absence for Faculty and Staff.”
Budget Source
This project is funded through a special budget allocated by the Ministry of Education for the “Enhancement of Higher Education Talent Cultivation” initiative.
Please follow the relevant regulations when applying. If you have any questions, feel free to contact our office. |
|