公告單位  課外活動指導組  公告日期  2026/4/29
 主  旨  慈濟大學114學年度畢業典禮流程公告Tzu Chi University 114 Academic Year Graduation Ceremony Schedule Announcement
 內  容 
親愛的家長您好,恭喜 貴子弟修業完成,本校謹訂於中華民國一一五年六月五日下午一時三十分至四時三十分,及六月六日上午八時三十分至十一時三十分,於花蓮慈濟靜思堂舉行一一四學年度畢業典禮。敬邀 蒞臨觀禮。

典禮提醒:
註一:家長依排隊順序安排入場,請於八點前完成入場。
註二:為顧及全體健康,進入會場者請務必配戴口罩;發燒者請勿進入典禮會場。
註三:為維護會場莊嚴,請勿攜帶十二歲以下孩童進入講經堂及法華坡道觀禮(感恩堂無限制)。
註四:為維護會場清潔,請勿將花束或傘具攜入靜思堂。
註五:講經堂內請勿使用閃光燈,手機請關機。
註六:觀禮家長請依序由南面(近學校)木門進入會場。
**Announcement**

Dear Parents,

Congratulations to your child on the completion of their studies. The university is pleased to announce that the graduation ceremony for the academic year 114 will be held at the Tzu Chi Hall of Compassionate Wisdom in Hualien on June 5, 2026, from 1:30 PM to 4:30 PM, and on June 6, 2026, from 8:30 AM to 11:30 AM. We sincerely invite you to attend and witness this significant occasion.

**Ceremony Reminders:**
1. Parents will be admitted to the venue according to the queue order. Please complete your entry before 8:00 AM.
2. For the health and safety of all attendees, masks are required for entry into the venue. Individuals with a fever are kindly requested not to attend the ceremony.
3. To maintain the solemnity of the venue, children under the age of twelve are not permitted to enter the Lecture Hall or the Fa Hua Slope for viewing (the Hall of Gratitude has no restrictions).
4. To preserve the cleanliness of the venue, bouquets and umbrellas are not allowed inside the Tzu Chi Hall.
5. The use of flash photography is prohibited inside the Lecture Hall. Please ensure your mobile phones are turned off.
6. Parents attending the ceremony are requested to enter the venue through the wooden door on the southern side (closest to the university).

We look forward to your presence.

**Tzu Chi University**
**Office of Academic Affairs**

 附  件  :  邀請卡 ▼  |  慈悲場流程 ▼  |  智慧場流程 ▼ 
 相關連結  :
 公告起始 :2026/4/29  公告迄止 :2026/5/29
 主辦單位   協辦單位 
 活動地點