內 容
|
自即日起受理115年07月30日前出國專業學習交流計畫案申請。相關申請資訊說明敬請參閱:
一、補助對象
(一)學生:優先補助「完善生」或首次出國交流之學生。 (註:每團團員中,完善生人數須達30%(含)以上。)
(二)教師:依實際出團學生人數補助隨團教師名額,每 10 名學生補助 1 名教師為原則。
二、補助名額:名額有限,請先諮詢所屬學院。
三、補助項目
(一)、學生:
(1)、補助國際線來回機票一張(以經濟艙為限)。
(2)、補助海外交通費
(3)、補助住宿費
(4)、補助海外學習相關費用,依海外學術單位開立之收據實報實銷。
*以上採實報實銷制,惟上述補助總額不得超過「學生海外交流補助辦法」所訂上限。
(5)、完善生獲補助學生於返國後,完成心得報告之繳交及成果分享,始得申請新臺幣10,000元獎勵金;該獎勵金由本校擇優核發。
(二)、帶隊老師:依學校出差辦法支給經濟艙來回機票一張及國外日支費。
四、申請程序
請計畫主持人於115年05月25日前完成簽核程序,並將計畫書送交全球事務處(中央校區)辦理。
五、相關規定
本案國外日支費之支給標準,依《慈濟大學教職員工公、差假及請假辦法》規定辦理。
六、預算來源:教育部為「強化高教人才培育」特別編列預算, 專案專款。
敬請依規定辦理,如有相關疑問,歡迎與本處聯繫。
Applications for the Overseas Professional Learning and Exchange Program, with departure dates prior to July 30, 2026, are now being accepted. Please refer to the following information for details:
I. Eligibility for Subsidy
(1) Students:Priority will be given to comprehensive student or students participating in their first overseas exchange.
Note: In each group, the number of comprehensive student must account for at least 30% of the total participants.
(2) Faculty:The number of faculty members accompanying the group will be subsidized based on the actual number of participating students, with one faculty member subsidized for every ten students.
II. Subsidy Quota:The number of available subsidies is limited. Please consult your respective college before applying.
III. Subsidy Items
(1) For Students:
(1) Subsidy for a round-trip international economy-class air ticket.
(2) Subsidy for overseas transportation expenses.
(3) Subsidy for accommodation expenses.
(4) Subsidy for overseas learning-related expenses, reimbursed based on receipts issued by overseas academic institutions.
Note: All the above subsidies are subject to reimbursement and the total amount cannot exceed the upper limit stipulated in the Student Overseas Exchange Subsidy Regulations.
(5) Comprehensive student who have been subsidized will be eligible to apply for a NT$10,000 reward after submitting a reflection report and participating in a results-sharing session upon their return. This reward will be awarded based on merit by the university.
(2) For Faculty Leaders:Faculty leaders will be reimbursed for a round-trip economy-class air ticket and daily allowances abroad, in accordance with the university is travel regulations.
IV. Application Procedure
The principal investigator of the program is required to complete the approval process and submit the application proposal to the Office of Global Affairs (Zhongyang Campus) by May 25, 2026.
V. Relevant Regulations
The daily allowances abroad will be provided in accordance with the Regulations on Official and Leave Travel for Faculty and Staff of Tzu Chi University.
VI. Funding Source: The budget for this program is specifically allocated by the Ministry of Education under the Strengthening Higher Education Talent Development initiative.
Please comply with the regulations. For any inquiries, please contact the Office of Global Affairs. |
|